-
1 den Darm betreffend
intestinal -
2 den Darm entleeren
to defecate -
3 den Darm entleeren
-
4 Darm
bei jdm auf den \Darm schlagen to give sb stomach troubleWurst in echtem/künstlichem \Darm sausage in real/synthetic skin;(für Saiten, Schlägerbespannung) [cat]gut -
5 Darm
m; -(e)s, Därme1. ANAT. intestine, bowels Pl.; von Tieren: gut(s); den Darm entleeren empty ( oder evacuate) one’s bowels2. (Wursthülle) skin* * *der Darm(Anatomie) intestine; gut; bowels;(Wursthülle) skin* * *Dạrm [darm]m -(e)s, ordm;e['dɛrmə] intestine(s pl), bowel(s pl), gut(s pl); (für Wurst) (sausage) skin or case; (= Material für Saiten, Schläger etc) gutWurst in echtem/künstlichem Darm — sausage in real/synthetic skin
* * *der1) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) gut2) ((usually in plural) the part of the digestive system below the stomach; the intestines: The surgeon removed part of her bowel.) bowel* * *<-[e]s, Därme>[ˈdarm, pl ˈdɛrmə]mbei jdm auf den \Darm schlagen to give sb stomach trouble2. (Wursthülle aus Darm) [sausage] skin [or case]Wurst in echtem/künstlichem \Darm sausage in real/synthetic skin; (für Saiten, Schlägerbespannung) [cat]gut* * *der; Darm[e]s, Därme1) intestines pl.; bowels pl.2) (Wursthaut) skin3) o. Pl. (Material) gut* * *den Darm entleeren empty ( oder evacuate) one’s bowels2. (Wursthülle) skin* * *der; Darm[e]s, Därme1) intestines pl.; bowels pl.2) (Wursthaut) skin3) o. Pl. (Material) gut* * *¨–e m.bowel n.gut n.intestinal n.intestine n. -
6 Durchschuss
m1. (Wunde) penetration wound; das war ein ( glatter) Durchschuss durch den Arm the shot went right through his ( oder her) arm2. DRUCK. space3. Weberei: woof* * *Dụrch|schussm1) (= durchgehender Schuss) shot passing right throughbei einem Durchschuss... — when a shot passes right through...
3) (TEX = Schussfaden) weft4) (TYP = Zwischenraum) leadingohne Durchschuss — unspaced, unleaded
mit viel/wenig Durchschuss — widely/lightly leaded or spaced
* * *Durch·schussRR[ˈdʊrçʃʊs]mes war ein glatter \Durchschuss the shot had passed clean [or right] through* * *der bullet or gunshot wound ( where the bullet has passed right through)* * *1. (Wunde) penetration wound;2. TYPO space3. Weberei: woof* * *der bullet or gunshot wound ( where the bullet has passed right through)* * *m.shot-through n.slug n. -
7 drücken
drü·cken [ʼdrʏkn̩], dru·cken [ʼdrʊkn̩]( DIAL)vt1) ( pressen)etw \drücken to press sth;einen Knopf \drücken to push [or (Brit a.) press] a button;etw aus etw \drücken to squeeze sth from sth;Saft aus Früchten \drücken to squeeze juice from fruit2) ( umarmen)ich will dich an meine Brust \drücken I want to hug you [or press you to my breast]; s. a. Daumen, Hand3) ( schieben)jdn \drücken akk to push sb;etw \drücken to push sth;er drückte den Hut in die Stirn he pulled his hat down over his forehead [or brow];4) ( ein Druckgefühl auslösen)jdn \drücken to be too tight for sb;die Schuhe \drücken mich the shoes are pinching my feet;das fette Essen drückte ihn the fatty food lay heavily on his stomach ( Brit)5) ( herabsetzen)etw \drücken to lower sth [or bring sth down];6) (be\drücken)jdn \drücken to weigh heavily on sbvi1) ( Druck hervorrufen) to pinch;der Rucksack drückt auf den Schultern the rucksack is weighing heavily on my shoulders;2) ( pressen)auf einen Knopf \drücken to push [or (Brit a.) press] a button;„bitte \drücken“ “push”;an etw \drücken dat to squeeze sth4) ( bedrückend sein) to weigh heavily5) ( negativ beeinträchtigen)auf etw \drücken akk to dampen sth6) ( Druck auf den Darm ausüben) to pushvr1) ( sich quetschen)sich \drücken + Ortsangabe to squeeze;sich an die Wand \drücken to squeeze up against the wall;sich in einen Hausgang \drücken to huddle in a doorway;sich aus einem Zimmer \drücken to slip out of a room2) (fam: sich einer S. entziehen)sich [um etw] \drücken to shirk [or get out of]; [or avoid] [doing sth] -
8 abführen
(trennb., hat -ge-)I v/t3. (Geldbetrag, Steuer) pay over (an to)II v/i1. MED. act as a laxative, have a purgative effect2. (wegführen) lead away ( von from); der Weg führt hier von der Straße ab the path leads away from the road here; das führt vom Thema ab that takes me, us etc. off ( oder away from) the subject* * *to lead away* * *ạb|füh|ren sep1. vt1) (= wegführen) to lead or take away; Gefangenen to take awaydas führt uns vom Thema ab — that will take us away or divert us from our subject
2) (= abgeben) Betrag to pay (an +acc to)2. vi1)das würde vom Thema abführen — that would take us off the subject
2) (= den Darm anregen) to have a laxative effect3) (= Stuhlgang haben) to move or evacuate one's bowels, to have a bowel movement* * *ab|füh·renI. vt1. (wegführen)▪ jdn \abführen to lead sb away\abführen! take him/her away!▪ etw [an jdn/etw] \abführen to pay sth [to sb/sth]Steuern \abführen to pay taxes3. (ableiten)4. (entfernen)▪ jdn von etw \abführen to divert sb from sthjdn vom Thema \abführen to divert sb [or take sb away] from the subjectII. vi1. MED to loosen the bowels2. (wegführen)und hier führt Kaiserallee von der Hauptstraße ab and here the Kaiserallee leaves the main road3. (entfernen)▪ [von etw] \abführen to be a diversion [from sth]* * *1.transitives Verb1) (nach Festnahme) take away3) auch itr. (abbringen) take away2.intransitives Verb (für Stuhlgang sorgen) be a laxative; have a laxative effect* * *abführen (trennb, hat -ge-)A. v/t3. (Geldbetrag, Steuer) pay over (an to)B. v/i1. MED act as a laxative, have a purgative effect2. (wegführen) lead away (von from);der Weg führt hier von der Straße ab the path leads away from the road here;* * *1.transitives Verb1) (nach Festnahme) take away3) auch itr. (abbringen) take away2.intransitives Verb (für Stuhlgang sorgen) be a laxative; have a laxative effect* * *v.to discharge v.to lead away v.to purge v. -
9 enteral
< med> (in Bezug auf den Darm) ■ enteric; enteral; by the intestinal route -
10 ausräumen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Zimmer, Schrank etc.) clear out4. fig. (Bedenken, Verdacht, Missverständnis etc.) clear up; (Bedenken etc.) dispel, eliminate; (Meinungsverschiedenheit) settle, overcome5. umg. (ausplündern) clear out* * *to clean out; to clear up; to clear out* * *aus|räu|menvt septo clear out; Möbel to move out; Magen, Darm to purge; (fig) Missverständnisse, Konflikt to clear up; Vorurteile, Bedenken to dispel; (inf = ausrauben) to clean out (inf)* * *1) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) strip2) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) turn out* * *aus|räu·menvt▪ etw \ausräumenSchubladen \ausräumen to empty [or clear out] the drawersdie Bücher [aus den Kisten] \ausräumen to remove the books [from the crates][jds] Zweifel \ausräumen to dispel [sb's] doubts* * *1.transitives Verb1) clear out2) (fig.) clear up; dispel <prejudice, suspicion, misgivings>2.intransitives Verb clear everything out* * *ausräumen v/t (trennb, hat -ge-)2. (entfernen) remove (aus from)4. fig (Bedenken, Verdacht, Missverständnis etc) clear up; (Bedenken etc) dispel, eliminate; (Meinungsverschiedenheit) settle, overcome5. umg (ausplündern) clear out* * *1.transitives Verb1) clear out2) (fig.) clear up; dispel <prejudice, suspicion, misgivings>2.intransitives Verb clear everything out* * *v.to dismantle v.to evacuate v.to strip v. -
11 Blinddarm
m ANAT.1. appendix; er lässt sich am Blinddarm operieren he is having an operation on his appendix; ich muss mir den Blinddarm herausnehmen lassen I have to have my appendix (taken) out2. c(a)ecum* * *der Blinddarmcaecum; appendix* * *Blịnd|darmm (ANAT)caecum (Brit), cecum (US); (inf = Wurmfortsatz) appendix* * *(a narrow tube leading from the large intestine: She's had her appendix removed.) appendix* * *Blind·darm* * *1) (Anat.) caecum2) (volkst.): (Wurmfortsatz) appendix* * *1. appendix;er lässt sich am Blinddarm operieren he is having an operation on his appendix;ich muss mir den Blinddarm herausnehmen lassen I have to have my appendix (taken) out2. c(a)ecum* * *1) (Anat.) caecum2) (volkst.): (Wurmfortsatz) appendix* * *m.appendix n. -
12 entschlacken
v/t2. MED. (Blut etc.) purify; (Darm) purge; den Körper entschlacken auch detox ( oder cleanse) one’s system, flush one’s system through, get rid of all the toxins in one’s system ( oder bloodstream)* * *to purge* * *ent|schlạ|cken [ɛnt'ʃlakn] ptp entschla\#cktvt (METAL)to remove the slag from; (MED ) Körper to purify* * *ent·schla·cken *[ɛntˈʃlakn̩]▪ etw \entschlacken to purify [or cleanse] sth* * *transitives Verb cleanse* * *entschlacken v/tden Körper entschlacken auch detox ( oder cleanse) one’s system, flush one’s system through, get rid of all the toxins in one’s system ( oder bloodstream)* * *transitives Verb cleanse -
13 drücken
* * *to print* * *drụ|cken ['drʊkn]vti1) (TYP, TEX) to printein Buch in 1000 Exemplaren/einer hohen Auflage drucken — to print 1000 copies/a large edition of a book
See:→ gedruckt2)See:= drücken* * *1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) print2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) print* * *Drü·cken<-s>[ˈdrʏkn̩]* * *transitives, intransitives Verb print* * *A. v/t & v/i1.drücken (der Kuchen drückt mich schwer im Magen the cake is lying heavily on ( oder like a lead weight in) my stomach; → Schuh3. fig:aufs Gemüt drücken depress (one’s spirits), get one downB. v/t1. press (nach unten down;an oderflach drücken flatten;den Senf aus der Tube drücken squeeze the mustard out of the tube;jemanden in einen Stuhl drücken push sb into a chair;einen Stempel drücken auf (+akk) stamp;sich (dat)den Hut in die Stirn drücken pull one’s hat down over one’s brow;jemandem etwas in die Hand drücken give ( oder hand) sb sth; besonders heimlich: slip sth into sb’s hand;jemandem einen Kuss auf die Stirn drücken kiss sb on the forehead;jemanden (um by);er drückte den Rekord um zwei Sekunden auch he took two seconds off the record5. umg, fig (jemanden) (unterdrücken) keep down, repress7. Gewichtheben: press8. Kartenspiel: discardC. v/r1.sich in eine Ecke drücken huddle into a corner;sich an jemanden drücken cuddle up to sb2. umg:3. umg, fig:vor (+dat) (Einladung) um: avoid/vor: get out of; (Verantwortung, Arbeit) shirk, Br auch skive; ängstlich: chicken out of;er drückt sich mal wieder he’s shirking (US auch goldbricking) again, Br auch he’s on the skive again;er drückt sich dauernd he somehow always manages to get out of it ( oder things)D. v/i1. um Darm zu entleeren: strain, push2. Hitze: be oppressive* * *transitives, intransitives Verb print* * *-reien n.hitting n.
См. также в других словарях:
den Darm entleeren — wursten (derb); Kot ausscheiden; stuhlen; abkoten (fachsprachlich); abstuhlen (fachsprachlich); Häufchen machen (umgangssprachlich); kacken (derb); … Universal-Lexikon
Darm — [darm], der; [e]s, Därme [ dɛrmə]: Verdauungskanal zwischen Magen und After: sie hat sich eine Erkrankung des Darms zugezogen. Syn.: ↑ Eingeweide <Plural>. Zus.: Blinddarm, Dickdarm, Dünndarm, Enddarm, Mastdarm, Zwölffingerdarm. * * * Dạrm … Universal-Lexikon
Darm — 1. Auf leeren Därmen ist gut liegen. Andere Sprichwörter sind anderer Ansicht, z.B. Bauch 95. 2. Bässer den Darm gesprängd, als dem Maasder was geschenkt. (Trier.) – Laven, 176, 6. 3. Besser e Darm versprengt, als Gottes Gabe g schängt. – Schweiz … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Darm — Dạrm der; (e)s, Där·me; 1 das lange (schlauchförmige) Organ zwischen Magen und After, das zur Verdauung dient. Durch den Darm werden feste, unverdauliche Stoffe ausgeschieden || K : Darmentleerung, Darmgeschwulst, Darminfektion, Darminhalt,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Darm [1] — Darm (Tubus s. Tractus s. Canalis intestinalis, Anat.), 1) in weiterem Sinne der lange, vielfach gewundene, bald engere, bald weitere, von der Mundhöhle bis zum After ununterbrochen sich fortsetzende Schlauch; 2) gewöhnlicher aber nur der als… … Pierer's Universal-Lexikon
Darm — (Darmkanal, Darmrohr, Intestinum), der Verdauungskanal der Tiere, der sich meistens in drei Abschnitte sondert: Vorderdarm (mit Speiseröhre und Kaumagen), Mitteldarm (eigentlichen Magen) und Hinterdarm. Nur der Mitteldarm und ein Teil des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Darm — Darm, Darmkanal (Intestīnum), häutiger Schlauch (beim Menschen 8 9 m lg.) zur Aufnahme und Verdauung der Nahrungsmittel, vom sog. Pförtner des Magens bis zum After reichend, zerfällt in den Zwölffinger D. (Duodēnum) mit der Einmündung des… … Kleines Konversations-Lexikon
Darm — Darm, Darmkanal (ductus intestinalis), das aus einem langen häutigen Schlauch bestehende Eingeweide des Körpers, welches, vielfach gewunden und die Unterleibshöhle ausfüllend, vom Magen sich bis zum After erstreckt. Seine Bestimmung ist die… … Herders Conversations-Lexikon
Darm — Darm, Intestinum, Teil des ⇒ Verdauungstrakts, in dem Sekretion, Verdauung, Resorption (Mitteldarm) und Beendigung der Resorption, Kotformung und Ausscheidung der unverdaulichen Reste (Enddarm) stattfinden. Der Mitteldarm wird von Entoderm… … Deutsch wörterbuch der biologie
Darm — Der Darm (lateinisch intestinum, griech. ἔντερον, enteron) ist der wichtigste Teil des Verdauungstraktes von höheren vielzelligen Tieren einschließlich des Menschen. Er erstreckt sich vom Magenpförtner bis zum After, davor liegen der Magen, die… … Deutsch Wikipedia
Darm, der — Der Darm, des es, plur. die Därme, Diminut. das Därmchen, Oberdeutsch Därmlein, diejenigen häutigen Röhren in den thierischen Körpern, welche den Nahrungssaft weiter befördern, und das Untaugliche aus dem Körper abführen. 1) Eigentlich. Das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart